Polylang

Description

Функцыі

Polylang дазваляе ствараць двух- ці шматмоўны сайт WordPress. Спачатку вы пішаце запісы, ствараеце старонкі і катэгорыі, прызначаеце тэгі, а потым вызначаеце мову кожнага з іх. Пераклад запісу, незалежна ад таго, на якой мове ён быў апублікаваны, з’яўляецца неабавязковым.

  • Вы можаце выкарыстоўваць столькі моў, колькі хочаце. Мовы RTL таксама падтрымліваюцца. Моўныя пакеты WordPress выгружаюцца і абнаўляюцца аўтаматычна.
  • Вы можаце перакладаць запісы, старонкі, медыа, катэгорыі, тэгі, меню, віджэты…
  • Падтрымліваюцца адвольныя тыпы запісаў, адвольныя таксанаміі, прылепленыя запісы і фарматы запісаў, стужкі RSS і усе віджэты WordPress па змаўчанні.
  • Мова наладжваецца згодна са змесцівам ці кодам моўнага стандарту ва url; вы таксама можаце выкарыстоўваць асобны паддамен ці дамен на мову.
  • Катэгорыі, тэгі, а таксама некаторыя метададзеныя аўтаматычна капіруюцца пры даданні новага перакладу запісу ці старонкі.
  • Polylang прадастаўляе пераключальнік моў, які можна выкарыстоўваць як віджэт ці ў меню.

Аўтар не аказвае падтрымку на форуме wordpress.org. Падтрымка і дадатковыя функцыі даступны карыстальнікам Polylang Pro.

Калі вы хочаце перайсці з WPML, вы можаце скарыстацца плагінам WPML to Polylang

Калі вы хочаце скарыстацца прафесійнымі паслугамі перакладу ці машынным перакладам, вы можаце ўсталяваць плагін Lingotek Translation, як надбудову да Polylang. Lingotek прапаноўвае агульную сістэму кіравання перакладамі з такімі сервісамі як перакладчаская памяць і паўаўтаматычны пераклад (г. зн. машынны пераклад > звычайны пераклад > рэдактура).

Удзячнасці

Дзякуй усім перакладчыкам, якія дапамагаюць перакладаць Polylang.
Вялікі дзякуй Алексу Лопэсу за дызайн лагатыпа.
Вялікая колькасць сцягаў у Polylang – з праекту famfamfam і знаходзяцца ў адкрытымі.
Пры выкарыстанні кода трэціх бакоў, удзячнасць была пазначана ў каментарыях у кодзе.

Вам падабаецца Polylang?

Смела пакідайце свой водгук.

Screenshots

  • Панэль кіравання мовамі Polylang
  • Панэль кіравання перакладамі радкоў
  • Шматмоўная медыятэка
  • Экран рэдагавання запісу з метаблокам "Мовы"

Installation

  1. Make sure you are using WordPress 4.7 or later and that your server is running PHP 5.2.4 or later (same requirement as WordPress itself)
  2. Калі вы карысталіся іншымі плагінамі шматмоў’я раней, адключыце іх перад тым, як уключыць Polylang, інакш вы можаце атрымаць вельмі нечаканыя вынікі!
  3. Усталюйце і актывуйце плагін у меню “Плагіны” WordPress.
  4. Перайдзіце на старонку налад моў і выберыце патрэбныя вам мовы.
  5. Дадайце віджэт пераключальніка моў, каб дазволіць наведвальнікам пераключаць мовы.
  6. Памятайце, што ваша тэма павінна мець адпаведныя файлы .mo (Polylang аўтаматычна загружае іх, калі яны даступны для тэм і плагінаў у гэтым рэпазіторыі). Калі ваша тэма яшчэ не лакалізавана, звярніцеся да Дапаможніка па тэмам ці запытайце аўтара аб лакалізацыі.

FAQ

Дзе знайсці дапамогу?
Ці сумяшчальны Polylang з WooCommerce?
Патрэбны перакладчаскія паслугі?
  • Калі вы хочаце скарыстацца прафесійнымі ці аўтаматычнымі паслугамі перакладу, усталюйце і актывуйце плагін Lingotek Translation.

Reviews

15 Кастрычнік, 2019
I am a beginner, but it was easy to use, I liked that I can specify a translation page in Language2 for each individual page in Language 1 instead of default redirection to Homepage of Language2
15 Кастрычнік, 2019
Easy to set up and use. I recommend it to everyone who asks about having a multilingual WordPress website.
15 Кастрычнік, 2019
Really simple and powerful. It makes your site multi language in a very comfortable way.
14 Кастрычнік, 2019
It's so helpful.
13 Кастрычнік, 2019
If you want to have a multi-language website, this plugin is must-have!
Read all 1.175 reviews

Contributors & Developers

“Polylang” is open source software. The following people have contributed to this plugin.

Contributors

“Polylang” has been translated into 32 locales. Thank you to the translators for their contributions.

Translate “Polylang” into your language.

Interested in development?

Browse the code, check out the SVN repository, or subscribe to the development log by RSS.

Changelog

2.6.5 (2019-10-09)

  • Pro: Require ACF 5.7.11+ to activate the compatibility to avoid fatal errors with older versions
  • Pro: Avoid translating empty front slug (could cause a wrong redirect to /wp-admin)
  • Pro: Fix filter wp_unique_term_slug not always correctly applied.
  • Pro: Fix a conflict with Divi causing post synchronization buttons to be displayed multiple times
  • Avoid notice in WP CLI context

2.6.4 (2019-08-27)

  • Pro: Fix a conflict preventing meta synchronization when ACF is active
  • Pro: Fix post metas not correctly copied when translating a Beaver Builder page
  • Pro: Fix a fatal error when posts made with Elementor are synchronized
  • Pro: Fix Prewiew button not working correctly when using one domain per language
  • Pro: Fix post synchronization not available for WP CRON and WP CLI
  • Fix future posts not available in the autocomplete input field of the languages metabox
  • Fix translations files not loaded on REST requests
  • Fix deleted term parent not synchronized

2.6.3 (2019-08-06)

  • Pro: Fix fatal error when updating an ACF field from frontend
  • Pro: Add action ‘pll_post_synchronized’
  • Allow to get the current or default language object using the API. Props Jory Hogeveen. #359
  • Fix empty span in languages switcher widget when showing only flags
  • Fix wpml_register_single_string when updating the original string

2.6.2 (2019-07-16)

  • Pro: Fix slow admin in case the translations update server can’t be reached
  • Pro: Fix value not correctly translated for ACF clone fields in repeater
  • Fix strings translations mixed when registered via the WPML compatibility. #381

2.6.1 (2019-07-03)

  • Pro: Fix Yoast SEO sitemap for inactive languages when using subdomains or multiple domains
  • Fix fatal error in combination with Yoast SEO and Social Warfare
  • Fix post type archive url in Yoast SEO sitemap

2.6 (2019-06-26)

  • Pro: Remove all languages files. All translations are now maintained on TranslationsPress
  • Pro: Move the languages metabox to a block editor plugin
  • Pro: Better management of user capabilities when synchronizing posts
  • Pro: Separate REST requests from the frontend
  • Pro: Copy the post slug when duplicating a post
  • Pro: Duplicate ACF term metas when terms are automatically duplicated when creating a new post translation
  • Pro: Fix hierarchy lost when duplicating terms
  • Pro: Fix page shared slugs with special characters
  • Pro: Fix synchronized posts sharing their slug when the language is set from the content
  • Pro: Fix PHP warning with ACF Pro 5.8.1
  • Pro: Fix ACF clone fields not translated in repeaters
  • Better management of user capablities when synchronizing taxonomies terms and custom fields
  • Extend string translations search to translated strings #207
  • Update plugin updater to 1.6.18
  • Honor the filter pll_flag when performing the flag validation when creating a new language
  • Modify the title and the label for the language switcher menu items #307
  • Add support for international domain names
  • Add a title to the link icon used to add a translation #325
  • Add a notice when a static front page is not translated in a language
  • Add support for custom term fields in wpml-config.xml
  • Add filter pll_admin_languages_filter for the list of items the admin bar language filter
  • Add compatibility with WP Offload Media Lite. Props Daniel Berkman
  • Yoast SEO: Add post type archive url in all languages to the sitemap
  • Fix www. not redirected to not www. for the home page in multiple domains #311
  • Fix cropped images not being synchronized
  • Fix auto added page to menus when the page is created with the block editor
  • Fix embed of translated static front page #318
  • Fix a possible infinite redirect if the static front page is not translated
  • Fix incorrect behavior of action ‘wpml_register_single_string’ when updating the string source
  • Fix fatal error with Jetpack when no languages has been defined yet #330
  • Fix a conflict with Laravel Valet. Props @chesio. #250
  • Fix a conflict with Thesis.
  • Fix a conflict with Pods in the block editor. Props Jory Hogeveen. #369
  • Fix fatal error with Twenty Fourteen introduced in version 2.5.4. #374

Глядзі changelog.txt, каб знайсці папярэдні спіс змен