Polylang

Description

Функцыі

Polylang дазваляе ствараць двух- ці шматмоўны сайт WordPress. Спачатку вы пішаце запісы, ствараеце старонкі і катэгорыі, прызначаеце тэгі, а потым вызначаеце мову кожнага з іх. Пераклад запісу, незалежна ад таго, на якой мове ён быў апублікаваны, з’яўляецца неабавязковым.

  • Вы можаце выкарыстоўваць столькі моў, колькі хочаце. Мовы RTL таксама падтрымліваюцца. Моўныя пакеты WordPress выгружаюцца і абнаўляюцца аўтаматычна.
  • Вы можаце перакладаць запісы, старонкі, медыа, катэгорыі, тэгі, меню, віджэты…
  • Падтрымліваюцца адвольныя тыпы запісаў, адвольныя таксанаміі, прылепленыя запісы і фарматы запісаў, стужкі RSS і усе віджэты WordPress па змаўчанні.
  • Мова наладжваецца згодна са змесцівам ці кодам моўнага стандарту ва url; вы таксама можаце выкарыстоўваць асобны паддамен ці дамен на мову.
  • Катэгорыі, тэгі, а таксама некаторыя метададзеныя аўтаматычна капіруюцца пры даданні новага перакладу запісу ці старонкі.
  • Polylang прадастаўляе пераключальнік моў, які можна выкарыстоўваць як віджэт ці ў меню.

Аўтар не аказвае падтрымку на форуме wordpress.org. Падтрымка і дадатковыя функцыі даступны карыстальнікам Polylang Pro.

Калі вы хочаце перайсці з WPML, вы можаце скарыстацца плагінам WPML to Polylang

Калі вы хочаце скарыстацца прафесійнымі паслугамі перакладу ці машынным перакладам, вы можаце ўсталяваць плагін Lingotek Translation, як надбудову да Polylang. Lingotek прапаноўвае агульную сістэму кіравання перакладамі з такімі сервісамі як перакладчаская памяць і паўаўтаматычны пераклад (г. зн. машынны пераклад > звычайны пераклад > рэдактура).

Удзячнасці

Дзякуй усім перакладчыкам, якія дапамагаюць перакладаць Polylang.
Вялікі дзякуй Алексу Лопэсу за дызайн лагатыпа.
Вялікая колькасць сцягаў у Polylang – з праекту famfamfam і знаходзяцца ў адкрытымі.
Пры выкарыстанні кода трэціх бакоў, удзячнасць была пазначана ў каментарыях у кодзе.

Вам падабаецца Polylang?

Смела пакідайце свой водгук.

Screenshots

  • Панэль кіравання мовамі Polylang
  • Панэль кіравання перакладамі радкоў
  • Шматмоўная медыятэка
  • Экран рэдагавання запісу з метаблокам "Мовы"

Installation

  1. Make sure you are using WordPress 4.7 or later and that your server is running PHP 5.2.4 or later (same requirement as WordPress itself)
  2. Калі вы карысталіся іншымі плагінамі шматмоў’я раней, адключыце іх перад тым, як уключыць Polylang, інакш вы можаце атрымаць вельмі нечаканыя вынікі!
  3. Усталюйце і актывуйце плагін у меню “Плагіны” WordPress.
  4. Перайдзіце на старонку налад моў і выберыце патрэбныя вам мовы.
  5. Дадайце віджэт пераключальніка моў, каб дазволіць наведвальнікам пераключаць мовы.
  6. Памятайце, што ваша тэма павінна мець адпаведныя файлы .mo (Polylang аўтаматычна загружае іх, калі яны даступны для тэм і плагінаў у гэтым рэпазіторыі). Калі ваша тэма яшчэ не лакалізавана, звярніцеся да Дапаможніка па тэмам ці запытайце аўтара аб лакалізацыі.

FAQ

Дзе знайсці дапамогу?
Ці сумяшчальны Polylang з WooCommerce?
Патрэбны перакладчаскія паслугі?
  • Калі вы хочаце скарыстацца прафесійнымі ці аўтаматычнымі паслугамі перакладу, усталюйце і актывуйце плагін Lingotek Translation.

Reviews

Excellent plugin

Très simple à utiliser grâce aux tuto vidéo que l’on trouve sur le web, pas mal d’options. Bref, il m’a solutionné mon problème de langue. Merci 🙂

Excellent

J’utilise Polylang depuis plusieurs années sur plusieurs sites, et je n’ai jamais eu le moindre souci. Je recommande chaudement !

It does it all

Pleasantly surprised by how little it needed to be configured in order for it to do it all. Keep up the great work!

Read all 731 reviews

Contributors & Developers

“Polylang” is open source software. The following people have contributed to this plugin.

Contributors

“Polylang” has been translated into 30 locales. Thank you to the translators for their contributions.

Translate “Polylang” into your language.

Interested in development?

Browse the code, check out the SVN repository, or subscribe to the development log by RSS.

Changelog

2.5 (2018-12-06)

  • Add compatibility with WP 5.0
  • Fix custom flags when the WP content folder is not in the WP install folder
  • Fix PHP notice if a language has no flag

2.4.1 (2018-11-27)

  • Pro: Add compatibility with REST API changes made in WP 5.0
  • Pro: Fix sticky posts in the REST API
  • Pro: Fix overwritten custom post slug when the post is updated with the REST API
  • Pro: Fix bulk translate for media
  • Fix a conflict with Custom sidebars and Content aware sidebars
  • Fix a conflict with the theme Pokemania
  • Fix PHP notices when using the function ‘icl_link_to_element’ for terms
  • Fix title slugs for posts written in German

2.4 (2018-11-12)

  • Minimum WordPress version is now 4.7
  • Pro: Add the possibility to bulk duplicate or bulk synchronize posts.
  • Pro: Add compatibility with Admin Columns
  • Pro: Add synchronized posts to the REST API
  • Pro: Fix variations messed when changing WooCommerce attributes slugs
  • Pro: Fix incorrect language for ajax requests made on front by The Events Calendar
  • Pro: Fix term not duplicated correctly when the language is set from the content
  • Refactor the core to activate on front and for the REST api actions that were previously available only in the backend (language checks, synchronizations…).
  • Add flags to widgets displayed in only one language (Props Jory Hogeveen) #257
  • Honor the filter ‘pll_the_language_args’ for all options in menus #237
  • Add better filters for default flags and custom flags
  • Custom flags can now be stored in the polylang directory in the theme
  • Custom flags can now use SVG
  • Add compatibility with Jetpack featured content module
  • Fix Twenty Fourteen featured posts possibly not filtered per language
  • Fix home url not working with WordPress MU Domain mapping
  • Fix Assigning a parent category breaking the hierarchy of translated category
  • Fix: Accept 0,1 and 1.0 as q factors in browser preferred language detection (Props Dominic Rubas)
  • Fix performance issue when using hundreds of widgets
  • Fix translations possibly wrong if the post language is changed without saving the post after

Глядзі changelog.txt, каб знайсці папярэдні спіс змен